План поездки - . Конечно, если между станцией отправления и назначения проложен прямой путь, то все планирование сведется к выбору времени поездки. Шаблоны Портфолио Моя Семья Для Школьника. Однако так бывает нечасто. Система пассажирских перевозок Дойчебана построена на рациональном взаимодействии расписания движения поездов через станции с возможностью пересадок. Время, отводимое на пересадки обычно составляет от 5 минут и дольше, поэтому желательно заранее иметь на руках листок бумаги с записанными данными о времени и месте (номере пути) отправления следующего поезда, на вокзале времени на поиск этой информации может не оставаться. Германские железные дороги берут на себя хлопоты по составлению и печати подробного плана поездки, по немецки он называется Fahrplan («Фарплан»). Языки этого интернет- ресурса — немецкий и английский, но и для владеющих исключительно русским не составит слишком больших проблем составить план поездки.
Тем боле с нашими рекомендациями: Открываем сайт . Erwachsene — это значит взрослый, Kinder — дети, 6- 1. J. Не забудьте, что «Шёнес- вохененде- тикет»- Sch. Вот что выдает справка Дойчебана: 1 — ближайший возможный старт поездки в 1. Гамбург — в 2. 1: 5.
И в автомате DB, и в кассе. На этом же аппарате распечатал Фарплан с вариантами поездов. Железные дороги в Германии. Типы поездов, покупка билетов, вокзалы и. Для начинающего пассажира железных дорог Германии полезно было бы изучить некоторые основные особенности проезда, покупки билетов, .
Кнопка «Zur Buchung» - для бронирования (покупки) билета, если все условия устраивают. Нажимаем на нее и узнаем, что: 1 - Отправление из Пассау в 1. Gleis) на поезде ICE2.
Прибытие в Вюрцбург (W. Прибытие в Гамбург в 2.
На странице много и дополнительных сведений, например о вокзалах (Bahnhof) по пути следования. Так нажав на кнопку 3, узнаем, чтона вокзалах Пассау, Вюрцбурга и Гамбурга имеются: - пандусы для въезда инвалидных колясок, - осуществляется помощь при посадке (пересадке) инвалидов, - имеются стоянки велосипедов и т. К минусам можно отнести необходимость хотя бы минимального владения немецким (или английским) языком и возможную потерю времени в очереди. А на небольших станциях в ночное время «Информацион» («Райзецентрум») обычно закрыт. Он- то и поможет! Подробнее — в статье об автоматах на немецких вокзалах.